俄罗斯早期并无“Princess”(中文翻译为公主)之称号或封号。伊凡四世雷帝改称“沙皇”时,便产生了“царевна”(沙皇女(英语:Tsarevna))一个称号,英语拼写为“tsarevna”或“czarevna”,指沙皇或女沙皇之女,中文一般翻译为“旧俄公主”。彼得大帝又改称“皇帝”时就一直采用“大公主”〔великая княжна〕称号,但一般约定俗成翻译为女大公 。
1880年7月,亚历山大二世与情妇叶卡特琳娜·米哈伊洛芙娜·多尔戈鲁卡娅结婚。两人的私生子女,在婚后成为婚生子女。但这段婚姻属于贵贱通婚,叶卡特琳娜在婚后不能被称为皇后,子女也没有封为大亲王(大公主)。
热门信息
阅读 (14)
1 关于2010年十大语文差错公布的信息阅读 (11)
2 1992年5月6日阅读 (10)
3 还阴债后很困是怎么回事阅读 (9)
4 婴灵是指多大的胎儿 打胎的父母都该知道阅读 (9)
5 八字看配偶大小